Željko Vasić: Сръбските певци не пеят на китайски, че да се налага да бъдат превеждани на хърватски

Сръбският поп певец Željko Vasić е получил предложение да издаде албума си „Samo moja“ в Хърватска, но при положение, че запише отново песните, този път на йекавски диалект.

Željko Vasić

– Това е най-голямата обида в кариерата ми. На Радио фестивала представител на хърватската компания „Hit records“, с която работи моят издател „Goraton“, ми каза, че му харесват песните ми, но ако искам да ги пласирам на техния пазар, трябва да ги изпея на йекавица. Обоснова се като ми каза, че думи като „lek“, „zauvek“ и „belo“ дразнят ухото (на йекавица биха звучали „lijek“, „zauvjek“ и „bijelo“ – б.р.). За мен това е скандално. Сръбските певци не пеят на китайски, че да се налага песните им да бъдат превеждани. При това положение, черногорците имат много по-големи шансове от нас в Хърватска – разказа огорчен Željko Vasić.


СВЪРЗАНИ СТАТИИ
КОМЕНТАРИ
ex-yumusic
lilia
31 окт. 2010 в 18:31

Айде от него ще мине.В името на изкуството ще преведем .Той малко се газира.Разпърдя калимерата , ама като му сипя едно отлежало червено и ще му мине.Характерче.вече дори почна да си мрънка на този преведения език.Ще стане.


НАПИШИ КОМЕНТАР